ПЕРИФЕРИЯ

журнал под редакцией
СЕРГЕЯ ТАШЕВСКОГО

RUSSIANPOEMS.RU

НАШИ ПАЛЬЦЫ КОЛОНИЗИРОВАНЫ

TEXT +   TEXT -           
Впервые на русском языке представляем стихи поэтессы Приял, которая два-три раза в год меняет в соцсетях свою фамилию. То она Гриффон, то Вудпеккер, то ещё какая-нибудь редкая птица. Такая зыбкая идентичность связана с её происхождением. Приял по крови принадлежит народу Кучи - цыганскому племени, кочующему в небольшой пустыне на границе Раджастана и Пакистана. Сама поэтесса предпочитает более культурные кочевья: Мумбаи и Гоа. В Мумбаи она закончила колледж по специальности visual arts, в Гоа зимует, ходит босиком и устраивает перформансы. Переводы выполнены Андреем Филимоновым и Сергеем Ташевским.


РОДИНКИ
Перевод Сергея Ташевского

Родинки - память.
58 гигабайт воспоминаний по его коже.

Родинки - карта.
От пункта к пункту
По странам прикосновений.

Родинки - Луны.
Сонм черных светил
На орбитах одного тела.

Родинки принимают форму
Неба, земли, огня.

Родинки - выпуклые провалы,
В которых прячется время.

Родинки - дни,
Перевёрнутые в ночах,
Черными совами
Им бы слететь на снег.

Родинки - метки любви,
Следы из минувшей жизни.

Родинки - точки Брайля
Для чтения нас вслепую.

Родинки - татуировки
Глубже краски на коже.

Родинки – отпечатки
Пальцев, ласкающих лоно.

Родинки – черные дыры
Нашего “здесь не-я”,

Родинки – гибкого тела
Мертворождённая часть.

Родинки – капли чернил,
Упавших с пера творенья.

Родинки – боль немая,
Неподвижность, тюрьма молчанья.

Родинки – вечные паузы,
Симфония промежутков.

Родинки – все печали,
Таящиеся под кожей.
У каждой своя причина.

Родинки – ясный абрис
Истории этого тела.

Родинки – ходы корней от растущих вовнутрь деревьев.
Лес голубыми кронами мягко щекочет вены,
Медленно заполняя тело с той стороны.

(По этой листве помчится пожар, пожирая сердце.)

Скажи, любовь, ты уже коснулась
Родинки одинокой?


СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Перевод Сергея Ташевского

Мы крутимся, вертимся, возимся
C грязными мыслями мыльными массами.

Голая одежда без тел –

Наша страсть живёт четыре сезона:
Замачивание-стирка-полоскание-отжим.

Долгие ласки, пенные плески
В объятьях мокрых.

Любовники крутятся, им все равно,
По часовой ли, реверс,

Переплетаясь в ротации танца,
Соединяясь в новые формы -

Формы любви и совокупленья,
Формы сна и быстрой мечты.

/
Внутри за подкладкой каждый
Несёт румянец стыда, запах и пот желанья,
Оставляя след близости на Другом.

Розовый цвет на синем
Чёрный на девственно-белом


/
Рука на талии,
Бедро на грудь.
b+d
s+м

Кнопки расстёгнуты
Карманы вывернуты
Мы скомканы
В потоках воды

/
Страсть на паузе, совсем ненадолго,
Сейчас, он только слегка перекусит
(Им кажется, они стоят под вечным водопадом)

Влажные
Внутри своей изнанки.

Их ждёт ещё сорок минут
Вращения вечности.

Дальше без перерыва –
Любятся, дразнятся, кружатся, бьются.

Наша новая стиральная машина
Вибрирует и дрожит,
Переваривая любовь в своей мокрой утробе.

/
Пока мы смотрим на этот грохот
Извне,
Внутренняя буря дарует им непорочность.

Опрятность. Свежесть одежды.
Для нас, для грязных людей.

Вечный круговорот
Грязи и чистоты -

Реактор встреч и разлук
Любовников мыльной страсти

(Жадности черных дыр.)

~

А мы через час их подло
Развешиваем на солнце,

Чтобы заставить
Высохнуть.

Высохнуть и расстаться.



ОБЕЗГЛАВЛЕННЫЕ
Перевод Андрея Филимонова

А вдруг наша Земля -
это голова.
Голубая и безжизненная;
Отсеченная от Вселенной.
А вдруг все живое на Земле -
Червяки,
копошащиеся в мертвой плоти.

Мы рождены ударом топора,
открывшего отверстие,
в котором
плескался крови тихий океан.
Наружу,
в космос не пролилось ни капли.
Он сам себя глотал, словно слюну.

Вот так она вливалась в наши вены
И наши гены всё еще несут
воспоминание усекновения.

Голова всегда помнит

О потерянном теле своём.
О Вселенной.

Были и другие казни,
Породившие другие планеты.
Марс до сих пор истекает кровью
Нептун бледнеет, вспоминая эту боль.
А голова Плутона так мала,
что позже даже стали сомневаться,
был ли мальчик.

Тела без головы не могут видеть, слышать
Не чувствуют ни запаха, ни вкуса.
Но всё же они способны удержать
прикосновение и мысль.

На своей коже.

Они собрали все свои печали
соткали пояс смертника из темной материи,
И взорвались
Немыслимыми звездами.

К которым
мы поднимаем головы
и посылаем мечты.

#Innate-ness of violence: поводом для написания этого стихотворения стали снятые в лагере ИГИЛ фотографии, на которых изображены две отрезанные человеческие головы, лежащие на серебряном блюде.



КОРМЛЕНИЕ С ЛОЖКИ
Перевод Андрея Филимонова

Наши пальцы колонизованы,
переплавлены в серебро,
Косточка за косточкой.
(Эмалированное серебро)
Блестящая кожа.

Ложка притворяется колыбелью, но это - могила.
Ложка убивает наши руки - за ненадобностью.
Ложка - тёмная метафора
индустриализации конечностей.
Отныне рука во рту
знак бедности.
Только ложка к губам — настоящий класс.
Истории голода больше не делаются вручную.
Ложка -
свела на нет прямые контакты
руки и рта.
Рта и соска.
Что более органично,
ваша точно рассчитанная дистанция этикета?
Или моя голая рука, кормящая мой чувственный рот?
Жидкое искусство матери,
стекающее до самых локтей?
Ладони мои, каждая ямочка и изгиб, знают -
как удерживать пищу,
играть с ней, придавая форму.
Но пальцы мои стыдятся этого танца.

Почему же нельзя прикасаться к еде,
баюкать её в колыбели ладони
перед тем, как она соскользнет
в темноту голода твоего?
Знакомо тебе это чувство потери
вкуса,
когда не можешь пользоваться руками?
Чувства -
украдены, забыты, отброшены
колонизацией.
Придумывая новые приспособления для рук, ног и других частей тела,
во славу этикета, медленно, постепенно, на исходе времен,
вы загнали человеческое тело в тупик,
на запасный путь,
за грань бесполезности.

К чему теперь хныкать о роботах,
поработивших человечество?
Всё началось с ложки,
проложившей дорогу роботам.

Тело твоё стало пустошью,
скоро его заменят целиком и полностью.



I AM. I PM.
Перевод Андрея Филимонова

(Part 1)

1


Я
евнуха ладонь
вагина шлюхи

Я
волос лысого
отрыжка голода

Я
зуд отрубленной руки
оргазм немого

Я
трупный пот
сперматозоид импотента

Я
дыхание пьяницы
кожа неприкасаемого

2

Я
кровь ВИЧ
плевок туберкулеза

Я
зеркало нарцисса
эрекция монаха

Я
радость насильника
цветной расист

Я
вина онаниста
оправдание страха

Я
мудрость каторжника
свобода тирана

Я
смуглый альбинос
черная родинка белого человека

Я
белизна колонизации
мрак порабощения

Я
детство абьюзера
совершеннолетие жертвы

Я
веселые похороны
траур рождения

Я
могила новорожденного
матка мертворожденной

Я
немощь любви
мощь войны

Я
странность нормы
прямота извращения

Я
цельность бисексуала
бесполое одиночество

Я
шрам на запястье
ярлык на голове

Я
шум и ярость эпохи
призыв к революции


(Part 2)

1


Я
менструальная кровь
патриархальное пятно

Я
женский вынужденный стыд
свободного мужчины честь

Я
ложный феминизм
терпимый шовинизм

Я
грех религии
непорочность веры

Я
гнев восстания
ясность причины

2

Я
собачий поводок
кошачья свобода

Я
скорость улитки
неподвижность бабочки

Я
головокружение птицы
утонувшая рыба

Я
сказки мертвых наречий
останки вымерших тварей

Я
забывчивость старости
избыток памяти

3

Я
красноречие политика
поэзия безумца

Я
голос мертвого микрофона
глушитель пистолета

Я
благочестивое проклятье
молитва атеиста

Я
голова обезглавленного
тело смертника-террориста

Я
тщетность жизни
уверенность суицида

4

Я
пролог смерти
эпилог жизни

Я
молчание звезд
шум планет

Я
тайна моря
сплетни на берегу

Я
приятная буря в пустыне
отступающая вода потопа

Я
мудрость дерева
висящий человек

Я безжалостный человек

Вся моя плоть - ископаемая окаменелость

Я
высохшее тело человечества



(Part 3)

Я
когти нервного приступа
язык апоплексического удара

Я
лексикон насильника
жаргон лингвиста

Я
отчаяние шутника
просветление клоуна

Я
альтернатива эвтаназии
жизнь без вариантов

Я
готовность совершить аборт
убийство маленькой девочки

Я
Поэзия бедности
Мелодичная меланхолия

Я
смерть моих посевов
скелет моего пугала

Я
страх сцены у артиста
бесстрашие искусства

Я
одиночество толпы
цельность одинокого ума

Я
паранойя поэта
поэзия паранойи

Я
самосуд эволюции
труп революции

-
стиснутые зубы заблуждения

Я
сплетня о боге
реальность любви

Я
беженец в родной стране
и собственном теле


 Опубликовано : 09 Декабрь 2019 | Просмотров : 319

Добавить комментарий
Ваше имя (1 слово, без пробелов) :
Заголовок :

Я надеюсь, что вы не робот и сможете ввести
буквы и цифры, которые нарисованны на картинке справа.

Русские вилы Конкурс экспромтов Пути Никола Тесла Календарь Звуковые фаилы Книги Американская мафия Галерея Юлии Кочуриной КПК для пишущих
џндекс.Њетрика ЕЖЕ-правда Всемирная литафиша
© 2020 www.danneo.com